Google, YouTube, Google translate



Murs, ville,
Et port,
Asile
De mort,
Mer grise
brise
La brise,
Tout dort.

Dans la plaine
Naît un bruit.
C’est l’haleine
De la nuit.
Elle brame
Comme une âme
Qu’une flamme
Tou­jours suit !

La voix plus haute
Sem­ble un grelot.
D’un nain qui saute
C’est le galop.
Il fuit, s’élance,
Puis en cadence
Sur un pied danse
Au bout d’un flot.

La rumeur approche.
L’é­cho la red­it.
C’est comme la cloche
D’un cou­vent mau­dit ;
Comme un bruit de foule,
Qui tonne et qui roule,
Et tan­tôt s’écroule,
Et tan­tôt grandit,

Dieu ! la voix sépul­crale
Des Djinns !… Quel bruit ils font !
Fuyons sous la spi­rale
De l’escalier pro­fond.
Déjà s’éteint ma lampe,
Et l’om­bre de la rampe,
Qui le long du mur rampe,
Monte jusqu’au pla­fond.

C’est l’es­saim des Djinns qui passe,
Et tour­bil­lonne en sif­flant !
Les ifs, que leur vol fra­casse,
Craque­nt comme un pin brûlant.
Leur trou­peau, lourd et rapi­de,
Volant dans l’e­space vide,
Sem­ble un nuage livide
Qui porte un éclair au flanc.

Ils sont tout près ! — Tenons fer­mée
Cette salle, où nous les nar­guons.
Quel bruit dehors ! Hideuse armée
De vam­pires et de drag­ons !
La poutre du toit descel­lée
Ploie ain­si qu’une herbe mouil­lée,
Et la vieille porte rouil­lée
Trem­ble, à déracin­er ses gonds !

Cris de l’en­fer! voix qui hurle et qui pleure !
L’hor­ri­ble essaim, poussé par l’aquilon,
Sans doute, ô ciel ! s’a­bat sur ma demeure.
Le mur flé­chit sous le noir batail­lon.
La mai­son crie et chan­celle penchée,
Et l’on dirait que, du sol arrachée,
Ain­si qu’il chas­se une feuille séchée,
Le vent la roule avec leur tour­bil­lon !

Prophète ! si ta main me sauve
De ces impurs démons des soirs,
J’i­rai prostern­er mon front chauve
Devant tes sacrés encen­soirs !
Fais que sur ces portes fidèles
Meure leur souf­fle d’ét­in­celles,
Et qu’en vain l’on­gle de leurs ailes
Grince et crie à ces vit­raux noirs !

Ils sont passés ! — Leur cohorte
S’en­v­ole, et fuit, et leurs pieds
Cessent de bat­tre ma porte
De leurs coups mul­ti­pliés.
L’air est plein d’un bruit de chaînes,
Et dans les forêts prochaines
Fris­son­nent tous les grands chênes,
Sous leur vol de feu pliés !

De leurs ailes loin­taines
Le bat­te­ment décroît,
Si con­fus dans les plaines,
Si faible, que l’on croit
Ouïr la sauterelle
Crier d’une voix grêle,
Ou pétiller la grêle
Sur le plomb d’un vieux toit.

D’é­tranges syl­labes
Nous vien­nent encor ;
Ain­si, des arabes
Quand sonne le cor,
Un chant sur la grève
Par instants s’élève,
Et l’en­fant qui rêve
Fait des rêves d’or.

Les Djinns funèbres,
Fils du tré­pas,
Dans les ténèbres
Pressent leurs pas ;
Leur essaim gronde :
Ain­si, pro­fonde,
Mur­mure une onde
Qu’on ne voit pas.

Ce bruit vague
Qui s’en­dort,
C’est la vague
Sur le bord ;
C’est la plainte,
Presque éteinte,
D’une sainte
Pour un mort.

On doute
La nuit…
J’é­coute : -
Tout fuit,
Tout passe
L’e­space
Efface
Le bruit.

— Vic­tor Hugo, «Les Djinns», Les Ori­en­tales, 1858


image_print


Murs, ville, et port, asile de mort…


asile brise dort grise mer mort murs port tout ville

YOUTUBE